Keine exakte Übersetzung gefunden für كابل الحماية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch كابل الحماية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Kaplan, protection detail on client.
    كابلان، تفاصيل الحماية عن العميل
  • We can salvage the cable, but we need new bamboo for the mast.
    يمكننا حماية الكابل، لكننا نحتاج خيزراناً جديداً للصاري.
  • We can salvage the cables, but we need new bamboo for the mast.
    يمكننا حماية الكابل، .لكننا نحتاج خيزراناً جديداً للصاري
  • We can salvage the cables but we need new bamboo for the mast.
    يمكننا حماية الكابل، .لكننا نحتاج خيزراناً جديداً للصاري
  • Thus, the Directive on the legal protection of computer programs was implemented at the beginning of 1993, while the Directives on rental and lending rights, satellite and cable issues, and the legal protection of databases were incorporated into Swedish legislation in 1995, 1996 and 1997 respectively.
    وهكذا، نُفِّذ التوجيه المتعلق بالحماية القانونية لبرامج الحاسوب في بداية عام 1993، بينما أُدرجت في القانون السويدي التوجيهات المتعلقة بحقوق الإيجار والإعارة، والمسائل ذات الصلة بالتوابع والكابلات، والحماية القانونية لقواعد البيانات في 1995 و1996 و1997 على التوالي.
  • He also informed the Meeting that at the fifteenth session the International Cable Protection Committee had made a presentation to the Council on submarine cables in the deep sea.
    وأبلغ الاجتماع أيضا بأن لجنة حماية الكابلات الدولية قدمت في الدورة الخامسة عشرة إحاطة للمجلس عن الكابلات المغمورة في أعماق البحار.
  • With respect to due publicity, it is recalled that, pursuant to article 21, paragraph 3, of UNCLOS, coastal States parties shall give due publicity to all laws and regulations they may adopt on innocent passage through the territorial sea and in respect of various uses and activities, such as the safety of navigation and the regulation of maritime traffic, the protection of cables and pipelines, the conservation of the living resources of the sea, the prevention of infringement of the fisheries laws and regulations of the coastal State, the preservation of the environment and the prevention, reduction and control of pollution, and marine scientific research.
    وفيما يتعلق بالإعلان الواجب، يشار إلى أنه عملا بالفقرة 3 من المادة 21 من الاتفاقية، تعلن الدول الساحلية على النحو الواجب عن جميع القوانين والأنظمة التي تسنها بشأن المرور البريء عبر البحر الإقليمي وفيما يتعلق بشتى الاستخدامات والأنشطة، من قبيل سلامة الملاحة وتنظيم حركة المرور البحري؛ وحماية الكابلات وخطوط الأنابيب وحفظ الموارد الحية للبحر، ومنع خرق القوانين وأنظمة الدولة الساحلية المتعلقة بمصائد الأسماك، والحفاظ على بيئة الدولة الساحلية ومنع تلوثها وخفضه والسيطرة عليه، والبحث العلمي في المجال البحري.
  • The Council Directive on legal protection of computer programs was implemented in early 1993, while the directives on rental right and lending right, on satellite broadcasts and cable retransmission and on legal protection of databases were implemented in Swedish law in 1995, 1996 and 1997 respectively.
    وفي بداية عام 2003، نفذ توجيه المجلس المتعلقُ بالحماية القانونية للبرامج الحاسوبية، بينما نفذ في القانون السويدي التوجيه المتعلق بحق الاستئجار وحق الإعارة في عام 1995، وحق البث بالساتل وإعادة الإرسال بالكابل في عام 1996، والحماية القانونية لقواعد البيانات في عام 1997.